Dalszöveg fordítások

Wakin Chau - 最近比較煩 (zuì jìn bǐ jiào fán) dalszöveg fordítás angol nyelvre


Translation

Feeling More Troubled Recently


I'm feeling more troubled, more troubled, more troubled than usual recently
I feel that each day has been lived to its limit
I think I am just not used to it yet
From nobody cares to having someone liking me
 
I'm feeling more troubled, more troubled, more troubled than usual recently
I keep feeling that money is progressively harder to earn each day
Friends often intentionally and unintentionally ridicule me
That maybe one day I will change my name to 'cash flow'
 
I'm feeling more troubled, more troubled, more troubled than usual recently
I cannot see the shore ahead
From behind, there are tons of geniuses catching up... oh my god
Composing a happy song is getting harder and harder
 
I'm feeling more troubled, more troubled, more troubled than usual recently
Where in this unfamiliar city I can look forward to
After parting ways with my hometown buddies
The current me feels even more lonely
 
I'm feeling more troubled, more troubled, more troubled than usual recently
My daughter said 6 + 6 = 13
I ask Old Duan, 'What should I do?'
He said, 'Basically, this is very hard.'
 
I'm feeling more troubled than usual recently, more troubled than you and you
I dreamed about having dinner with Ai Iijima
In the dream, the restaurant lighting was too dim
I could not find that little blue pill (Viagra)
 
Life always comes with distant and close troubles
My wife dislikes that I get home too late every day
My girlfriend's mother dislikes that I look shabby
Ignoring the fact that I work hard every day
 
Regardless of how big the trouble is,
After a while, I will get used to it
There is no free lunch in this world
 
My wife found out that my secretary's skirt was very short
So she bought $8,000 earrings
My daughter is too fat, my son is not willing to eat
My car is too old, no cash in my saving account
 
Troubled, troubled, troubled, troubled troubled, I'm so troubled, troubled, troubled, troubled
 
I'm feeling more troubled than usual recently
More troubled
I am more troubled
My hair is only half of what it used to be
My work schedule is packed
Taipei's girls are rather unattainable
 
I'm feeling more troubled than usual recently
More troubled
More troubled
I'm just troubled but not confused
Your caring about me gives me warmth
Home is a burden I am most willing to carry
 
Not troubled, I'm not troubled, just a little bit troubled, you're more troubled than I am, I feel willingly doing all those things
I'm not troubled, not troubled, I'm not troubled, I'm not troubled, I'm not troubled, I'm just a little troubled, you're like me
I'm not troubled, not troubled, I'm not troubled, I'm really not troubled, I'm not troubled, not troubled, life is brilliant
I'm not troubled, not troubled, you're more troubled than me, you're more troubled than me, you're more troubled, you're more troubled, I'm not troubled, I'm not a bit troubled
I'm not troubled
 




Az előadó további dalszöveg fordításait megtalálhatod a következő linken: Wakin Chau

Az oldalon található minden zeneszöveg magyar fordítás másként dalszöveg fordítás vagy lyrics fordítás csak személyes és oktatási célokra használható fel.

Minden dalszöveg tulajdon és szerzői joga a szerzőket vagy a szám tulajdonosait illeti.

További dalszöveg fordítások

2025.03.16.

Melancholy





Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
A bright magic
full of wonder
was this minute of infatuation
 

But the heart is cold
when dreams have died
And the darkness tremble
Every word feels trite
We were together
Meant to be
Now I walk alone
with my melancholy
 

Melancholy
Dark moments
When he left
a fairytale ended
 


2025.03.16.

M-Control





From now on, you are my servant.
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Do as you're told.
Make yourself comfortable.
So that the cracks in your broken heart will be less noticeable.
 

From now on, you are my servant.
From now on, you are my servant.
From now on you will be my servant
From now on you are my servant
From now on, you are mine.
 

Imitate me.
Just let it all out.
At least let it out so I can forget.
I wish for you to be able to move on from your brokenness.
May we be able to look forward together forever.
 

I'll keep on fooling you. Keep on being fooled?
 


2025.03.16.

The Chains





You're too unique,
you're too free
and I don't want you to escape
without ever returning.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no, yeah!
 

You have wings too strong,
you're with me, there I have you!
You're looking for too many beaches
but with you I won't take a risk.
 

I put chains on you
and you'll be a prisoner,
you'll never be able
to escape me.
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
no, no, no, no,
no, no, no, no, no, yeah!
 

~~~~~
 

I put chains on you,
I'll be your prison,
you won't leave,
no, no, no, no,
you won't leave, no
no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, yeah!
No, no, no...
 


2025.03.16.

Delivery Mental Health





Y-ko...a delicatessen worker. She has a single-minded personality. She is a big fan of a certain S band.
Ami...company employee. Likes the same band as Ako.
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How are you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Is it useless to try to understand differences in values?
 

Yuko: 'My happiness is all... money. Otoko receives the body...and I give up my heart.'
 

hi deli×3+delivery
Happiness and values
money×4+funny
Dependent.
so very×4+nice
Can happiness be bought?
funny×4+money
Depends on oneself
 

■Ami: 'That's your point, isn't it? I won't sell my body. Even if I could buy anything, I'm sure my body would get dirty.'
Yuko: 'You're just laying it all out there. How dare you sleep with my boyfriend and say 'good morning' to me with a smile on your face?'
 

hi deli×4+bady
Yuko: 'Do what you want with your body.'
money+funny×4
Y-ko 'Kokoro wa nai.'
so very×4+bad
Ami: 'Which is the cleanest?'
funny+money×4
Ami: 'It's justified.'
 

Yuko: '...aren't you happy?'
Ami: 'How about you?'
Yuko: 'I'm happy.'
Ami: 'You're full of lies!'
Yuko: 'Are you looking down on me?'
Ami, 'Are you just opening up?'
Yuko. 'Are you happy?'
Ami: 'I don't know.'
 

Stress outlet and dependency
As long as you have enough money, you can be happy.
The whispered words... angel or devil?
It's you who decides, even the true meaning of happiness
 

hi deli×3+delicate
The end of happiness
funny×∞
Procrastination
so very×4+cute
Did you buy happiness?
money×∞
Depends on my mood
 

I am happy.'